https://youtu.be/mC0vDY7sI_E?si=fsCSLsU3wncZ0EwS&t=124
흥이 많아 붙은 수식어를 봐
ノリが良く付いた修飾語を見て
도은호 신이 나는 모양 god fly
ドウノ乗りに乗った形 god fly
*ドウノ乗りに乗った形fly
というファンダムやプレイブ内での流行り語
ヤン・ドングンというラッパーの曲の歌詞から由来
乗り=ハングルで読むとシンになって神と同じ発音になるので
godとライムを合わせた歌詞
수면은 게임에서만으로도 족함
睡眠はゲームの中で充分
*オーバーウォッチというゲームをライブでやったことがあって
その時のライブから生み出された歌詞
all eyes on plave 기대치에 부응함
all eyes on plave期待に応える
spittin ma verses 마치 물 마시듯이
spittin ma verses まるで水を飲むよう
no gimmicks 더 미친 듯이 I'm workin for PLLI
no gimmicksもっと気が狂ったよう I'm workin for PLLI
우리 자체가 brand no need a viral marketing
俺ら自体が brand no need a viral marketing
감사드립니다 악플러들 대신해 주니><
感謝致します。ネトウヨたちが代わりにやってくれてる><
*メンバーであるイェジュンがラジオで
悪いコメントは無料のバイラルマーケティングだと思うといった事があって
プレイブ自体がブランドだからバイラルマーケティングはいらない事を語りながら
イェジュンの事をシャラウト
Blessin Blessin makin new wave 다 clappin
Blessin Blessin makin new wave 全て clappin
*ソウル歌謡大賞で受賞した賞が「New wave賞」
박수칠 때 떠나 우린 더 위로 매일
拍手する時に去る俺たちはもっと上へ毎日
#논란의 중심 화제의 물음표
#議論の中心話題の疑問符
*ハミンが作った流行り語で今はプレイブと関係のない番組やメディアでも使われてる言葉
타오르는 주가 불난 집에 계속 기름 부어
燃え盛る株価火のついた家に油を注ぎ続く
Drop the bomb We're so hot
*Bombはバンビの名前から持ってきた歌詞
韓国語のバンとBombの発音がほぼ一緒
여섯 번째 여름이 지난 뒤 우릴 봐
六番目の夏を過ぎた後に俺たちを見て
*アルバムとタイトル曲「六番目の夏」
本人は6年後のプレイブがどれほど成長しているかを期待して欲しい気持ちで書いた歌詞だると説明した事がある
예쁜 우리 팬들 가끔 걱정하지만
可愛い俺らのファン達は偶に心配もするけど
But your idol gonna be the best don't worry
Lit Lit Lit Lit Lit Lit I'mma go get it x2
we started revolution 무에서 유를 창조해 매일
we started revolution無から有を作り出す毎日
*実際にプレイブは作曲、作詞、振付を全てメンバーがやってて
アイドルラジオで出演した時にはMCから
「ビートから全て作るとは考えられなかった、本当に全てを自分たちで作ってる、凄くディテールに作業してる」
と言われたことがある。
replay 되는 우리 videos all day
replayされる俺らのvideos all day
*Replayとall day発音でライム合わした歌詞
実際にYoutubeの急上昇動画にチャートインする場合が結構ある
지금 이 반응 아무도 절대 예상 못 하는 일이었지만 Team plave we made it made it
今この反応誰にも予想されない事だったけど Team plave we made it made it
가늠치 못한 것 가능하게 만들었지 it's miracle
予想もつかなかったモノ、出来るように出来上がり it's miracle
실력에서 비롯된 무모함 it was winnable
実力から出来た無謀 it was winnable
and we got that flame the fire in my brain
*FlameとBrain発音でライム合わせた歌詞
난 매일 spendin' everyday for masterpiece
俺は毎日 spendin' everyday for masterpiece
*毎日と言う韓国語歌詞のあとEverydayという英語歌詞
I'm spittin 써내려간 verses
I'm spittin 書いて行くverses
*SpendingとSpittin発音でライムを合わせた歌詞(多分、、下のKeep itまで)
욕심 없이 차분히 keep it goin
欲張らずにじっくり keep it goin
중요한 건 뒷심 꾸준히 보여줄테니 결과로, 믿지? uh
肝心なのは根気、粘り強く見せてやるから結果で、信じるよね? uh
We're the one who change the rule
한마디로 capable
一言で capable
the most fabulous
너무 핫해 we need an ambulance
あまりにもホットな we need an ambulance
yeah we rock it 꿈 같은 하룰 살지
yeah we rock it 夢のような一日を過ごす
we keep provin everyday 언제나 non stoppin
we keep provin everyday 何時までも non stoppin
huh the future is ours we're makin new wave new plave we're flexin with the songs that we have yeah blah!
자음모음, 발음으로 맞춘 라임들은 일일히 표기 안했습니다
아마 가사 쓴 본인이 번역했으면 더 맛깔나게 대체할 단어들이 많을것같은데
랩이나 힙합이 (개인적으로는)가장 문학에 가까운 음악이라서,,
의역으로 뜻이 곡해될 가능성이 있어 부러 가장 보편적인 단어들을 썼고
살릴수있는 맥락은 살려서 번역했습니다.
피드백 환영이에여, 둥굴게만 부탁드립니다.
子音、発音で合わせたライムはいちい和訳していません。
フィードバッグも歓迎ですので気楽にお声かけて頂けたら嬉しいです。
[記事翻訳][아티스트 돋보기] 플레이브, 시공간을 넘어「アーテイスト虫眼鏡」プレイブ、時空を超えて (0) | 2024.01.18 |
---|---|
[歌詞和訳] PLAVE プレイブ 기다릴게 wait for you (1) | 2023.11.14 |